...tell me if you actually need to get the weight off and I'll lure Mr. Seal here away somehow. I don't actually want you to never feel your legs again.
Hmm...It took us a while to swim all the way out here, but if you conserve your strength now it should be fine to swim back too. You'll still have to take into account the extra strength it'll take to swim with an extra person though.
no subject
We did find seals, so I think luck's on my side today. Nothing wrong with a little confidence after this, right?
no subject
[successfully gets the seal to climb up onto Sorey's legs to get the fish >D]
no subject
I haven't overdone anything yet! It'll be fine.
no subject
Are you sure?
no subject
Of course. Have a little faith here.
[it's not that convincing with a seal on top of him but he's confident enough in it]
no subject
Hey, put your arm out for a second. On the sand.
no subject
[but he does it anyways]
no subject
now Sorey's double trapped]
no subject
Awwww, come on!
no subject
no subject
[...getting comfortable until the seal decides to move]
no subject
no subject
Well...Aside from the crushing weight it's pretty comfortable.
no subject
no subject
You just might have to carry me back to the base.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I think he's taking a nap. Good idea, seal.
no subject
I wanted lunch, not a nap...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)